d.e.s.i.g.n 中
graphics: transportation
thailand | 2008/11/17 18:09
User inserted image

The first three pictures were taken on the metro. An interesting thing is that a sign of a monk is beside those of children, pregnant woman, and elderly people, which means that people are supposed to give their seats to them. It makes sense because monks are very respected in the Thailand. The last one looks quite funny. It was photographed in the taxi. I suppose that Thai people are so sensitive to smell owing to its hot and humid climate that Thai taxi drivers need the sign in their cap. I think this sign needs some public spaces such as metro, bus, and elevator as well. I was nearly vomiting several times because of assholes who farted in those kinds of public places sometimes.

처음 3장의 사진들은 메트로(지하철)에서 찍은 것이다. 흥미로운 것은 스님의 사인이 아동, 임산부, 노인들에게 자리를 양보하라는 사인들 옆에 나란히 있다는 것이다. 스님이라는 신분은 태국에서 매우 존경받는 사람들이기에 이해가 된다. 마지막 사진에 있는 사인은 아주 웃기다. 어느 택시 안에서 본 사인인데, 추측컨데 태국의 덥고 습한 날씨로 인해 태국사람들이 냄새에 아주 민감해서 태국의 택시기사들이 이런 사인을 택시안에 붙인 듯하다. 이런 방귀금지(?) 사인은 지하철, 버스 그리고 특히 엘리베이터와 같은 공공장소들에서 필요하다고 생각한다. 때때로 그러한 공공장소에서 방귀를 끼는 무례한들때문에 거의 토할뻔한적이 몇번이나 있었기에...

@ Bangkok in October 2008

tag : graphic, thailand, transportation
trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/141

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



[droog] crystal virus: massive infection
netherlands | 2008/11/16 21:59
User inserted image

Pieke Bergmans is a young product designer from the Netherlands. She has studied at the Academy of Arts, St. Joost Breda (graphic design). HKA-Art-School Arnhem (3D-Design). Design Academy Eindhoven (Industrial Design). Royal College of Art, London (MA, Design Products)


She created a special edition of Crystal virus for Droog: the Massive infection. Like real amoebas and bacteria, 30 amorphous forms of liquid crystal ‘invaded’ the table. They burned their traces to the wood, leaving a black circle pattern. Instead of being destructive, these shapes are friendly and can be used as vases (source: www.droog.com).


Creating new things doesn't necessarily mean a design practice. Rather I think adding values onto existing things around us is 'designing' indeed like her work: glass manufacturing techniques + characteristics of materials (wood and glass)


네덜란드 태생의 페기 베르흐만스는 브레다에 있는 세인트 요스트 예술아카데미에서 그래픽을 전공, 아른헴의 HKA 아트스쿨에서 3D 디자인을, 아인트호벤 디자인아카데미에서 산업디자인을, 그리고 마지막으로 RCA에서 제품디자인인 석사과정을 공부함

페기 베르흐만스는 드록디자인을 위해 스페셜 에디션으로 크리스탈 바이러스: 대량 감염(해석을 하니 의미가 이상해지네)을 디자인했다. 살아있는 아메바나 박테리아처럼, 30개의 비정형의 리퀴드 크리스탈들이 테이블을 범했다. 그것들은 나무를 태워서 검은 원형의 패턴으로 그들의 흔적을 남긴다. 파괴적으로 되는 것 대신, 이러한 형태들은 친숙하며 꽃병으로도 사용될 수 있다. (출처: 드록디자인)

새로운 것들을 창조한다는 것이 반드시 디자인 행위를 뜻하는 것은 아니다. 오히려 내 생각에는 우리의 주변에 이미 존재해왔던 것들에 가치를 부여하는 것이 진정한 '디자인하는 것'이라 본다. 그녀의 작품에는 그런 관점이 잘 나타나있다. 우리에게 어느 정도 알려져 있는 유리 가공 기법을 통해 일상의 테이블(나무)과 유리라는 재료의 상호작용을 만들어내어 테이블과 유리, 그리고 제작기법에 가치를 부여하고 있다.

tag : design, droog, glass, material, table, wood
trackback 0 | comment 2
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/140
ullll 2008/11/17 00:38 L R X
와~ 이거 좋은데요
joong 2008/11/17 14:01 L X
사진에서 처럼 노동자도 디자이너가 된다는 것
괜찮은 생각이지 않아?

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



when I was little
south korea | 2008/11/07 22:30
User inserted image

@ a closed elementary school in South Korea in August 2008

tag : education, memory, school
trackback 0 | comment 2
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/139
ske 2008/11/15 23:49 L R X
오아!!! 이런 사진은 어디서 구했대요!!!!
joong 2008/11/16 22:48 L X
시골에서 운전 중 폐교를 지나침.
한 10분정도 계속 가고 있는데 그 폐교가 나를 부르고 있었음.
차를 돌려 혼자서 ...
(I think I was haunted at that time)

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



[museum] droog design
museum | 2008/11/07 21:23
User inserted image

It might be not right to call this flagship store as a museum. But I want to call it Droog design museum because there are all the things related to Droog design. Fortunately, the admission fee is free: it's a retail shop, indeed. I just wondered what differences there are between design shops and design museums: you can buy displayed things in a shop while you can't buy them in a museum. Is it right? Anyway, I think it is worth visiting the museum to anyone who visits Amsterdam. It's total different experience to directly see and touch (unfortunately touching is not allowed but you can do it stealthily) compared with seeing them in the book. That is as valuable as smoking marihuana or eating magic mashroom there. Just go! You can find open hours in the above picture. I would be very disappointed if you just see and leave. Buy anything to support poor designers: they accept credit card and in addition you can get some tax back.

드록디자인의 본점을 뮤지엄이라고 부르는 것에 딴지를 걸고 싶은 사람이 있을꺼다. 내 맘이다. 그곳에는 거의 모든 드록디자인 제품들이 있기때문에 드록디자인뮤지엄이라고 부르고 싶다. 다행히, 입장료 없다. 실은 가게이기 때문에. 순간 디자인샵과 디자인뮤지엄 사이의 차이점이 궁금해진다. 아마도 샵에서는 전시된 제품을 살 수 있지만, 뮤지엄에서 그럴 수 없다. 맞나? 여튼 암스텔담에 갈 일이 있다면 가볼만 하다. 책에서 보는 거랑 직접 보면서 만져보는 것은 완전히 다른 경험이다 (불행히도 만지는 것은 안되지만 몰래 만져보면 된다). 암스텔담에서 대마초 피고 매직머쉬룸 먹는 것 만큼 가치있다. 가봐라. 오픈시간은 위 사진에 나와있다. 신용카드도 되고 세금환급도 되니 디자인계 발전을 위해 보지만 말고 좀 사줘라.

tag : droog, dutch, Museum, shop
trackback 0 | comment 2
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/138
ullll 2008/11/08 03:32 L R X
저 여기 가봤어요 ㅎㅎㅎ
포스터도 얻어오고. 참 좋아요 드룩.
joong 2008/11/09 11:01 L X
요즘 아주 드물게 정체불명의 것들이 등장하는 것을 빼곤 좋아요.

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



find takeshima
reflection | 2008/11/03 21:10
User inserted image

Dokdo is named as Take-sima on the map in the Japanese museum. I wondered what I know about the islet.

The Liancourt Rocks, also known as Dokdo or Tokto (독도/獨島, literally "solitary island") in Korean or Takeshima (竹島 literally "bamboo island") in Japanese, are a group of small islets in the Sea of Japan (also called East Sea). Sovereignty over the islets is disputed between Japan and South Korea. South Korea has controlled them since July 1954. The Franco-English name of the islets derives from Le Liancourt, the name of the French whaling ship whose crew almost crashed on the rocks in 1849.

The Liancourt Rocks are comprised of two main islets and 35 smaller rocks. Their total surface area of the islets is 0.18745 square kilometres (46.32 acres), with the highest elevation of 169 metres (550 ft) found at an unnamed location on the west islet. Two Korean citizens, an octopus fisherman and his wife, are the only permanent residents of the islets. A small Korean police detachment, administrative personnel and lighthouse staff are rotated through non-permanent support positions on the islets.

Source: wikipedia

@ Sieboldhuis museum in October 2008

tag : map
trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/137

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



[museum] sieboldhuis
museum | 2008/11/03 20:50
User inserted image

By accident, I saw the Japanese museum on the way to the Leiden central station. I entered the museum and paid a large sum of 4 euro (student discount) because of my curiosity about what collection they have and how they see Japan. There were a variety of things ranged from Japanese fish hooks, books, and stuffed specimens to porcelains and a miniature of the traditional Japanese house in the museum. It looked like a warehouse to store all the old stuff from Japan. Since the Netherlands had started to trade with Japan, they seemed to bring all the things from Japan. It was very impressive that there is a Japanese museum in the Netherlands, which indicates how interesting Dutch people have had in Japanese culture rather than any other Asian cultures. On the other hand, I was wondering why European people have been enthusiastic about Japanese culture only although there are many similarities between Korean, Chinese and Japanese cultures. There would be many reasons to explain the phenomenon. What I suppose is, however, that Japanese people seem to know how to promote their culture to European people well from long time ago. For instance, when our Korean government sent fan dance or samulnori groups abroad, Japanese one funded the renovation of museum such as the Louvre and the restoration of cultural heritage in other countries. It's a shame that this would be just one reason among many others to explain the European enthusiasm for Japanese culture.

라이덴 중앙역으로 향하다 우연히 일본 뮤지엄을 발견했다. 어떤 소장품들을 가지고 있길래 그리고 네덜란드 사람들이 어떻게 일본을 보는지 궁금해서, 거금 4유로(학생할인)를 주고 들어가 보았다. 온갖 잡다한 것이 다 있었는데, 예를 들면 근대 일본의 낚시바늘들, 책들, 동물 박제들에서 부터 도자기, 지도, 일본 전통주택 미니어처 등등. 한편으론 일본의 잡동사니들을 보관하고 있는 창고처럼 느껴졌다. 아마도 네덜란드가 일본과 처음 교역을 시작했을 때부터, 일본으로 부터 가져온 것들이리라. 무엇보다 네더란드에 뮤지엄 많다지만 일본에 관한 뮤지엄이 있다는 것은 아주 인상적이었다. 이는 한편으로 네덜란드 사람들이 다른 아시아 문화들과는 달리 얼마나 일본 문화에 관심이 있는지를 보여주고 있다. 다른 한편으로는 한국, 중국, 일본 사이에 많은 문화적 유사점들이 있는데도 왜 유럽 사람들은 유독 일본 문화에만 열광적인지 궁금했다. 이것을 설명할 수 있는 많은 이유들이 있을 것 같은데. 내가 추측하기에 일본 사람들은 오래 전부터 유럽사람들에게 자신들의 문화를 전파하는 방법을 잘 알고 있었던 것 같다. 예를 들면, 우리 한국 정부가 부채춤 무용단과 사물놀이패를 외국에 보낼 때, 일본 정부는 루브르같은 뮤지엄의 레노베이션과 다른 나라들의 문화 유산들의 복원에 금전적 지원을 했었다. 일본문화에 대한 유럽사람들의 열광을 설명하는 다른 많은 이유들 중에 이것이 고작 하나의 이유라는 것이 안타까울 뿐이다.     

Address
Rapenburg 19
2311 GE Leiden
The Netherlands

Opening Hours

Tuesday - Sunday: 10.00 - 17.00 hours.
Closed on: Mondays, January 1, October 3, December 25.

tag : japan
trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/136

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



the power of colour
netherlands | 2008/11/03 20:08
User inserted image

@ Leiden in October 2008

tag : colour
trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/135

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



sunny side
reflection | 2008/11/03 17:26
User inserted image

@ Leiden in October 2008

trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/134

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



design shops at leiden
netherlands | 2008/11/03 15:04
User inserted image

User inserted image

User inserted image

Goods are not necessarily in a shop. A space in front of a design shop was used for their display. For people who pass by the shop, the chairs displayed outside might give different impression from ones in the shop. It might bring relaxation sitting on a chair for a while to the people. In this way customers can be enticed into the shop and motivated to buy a chair even before entering the shop. Believe it or not.

What I like in the Netherlands is that old things don't lose their value so much as a time goes by. One of the shops I visited was selling second-hand chairs as well as new ones. They were not cheap at all although they were used ones: of course they are cheaper than new ones. This story isn't applied to only furniture but also electronics, cars, and most of everyday products. As long as a product works (exists), it's not necessary to replace it with a new one to the Dutch people. I think this could explain why European people look slower and less interesting in accepting trendy or high-end goods than South Korean people.
 

상품은 반드시 가게 안에만 있을 필요는 없다. 한 디자인샵은 가게 앞의 공간을 이용하여 상품을 전시하고 있다. 그 가게를 지나가는 사람들에게 바깥에 진열된 의자들은 일반적으로 가게 안에서 전시되어 있는 의자들과는 다른 인상을 줄 수 있다. 보행을 하고 있는 사람들은 아마도 바깥에 진열된 의자를 보는 순간 의자에서의 잠깐의 휴식을 생각하리라. 이러한 방식으로, 손님들은 가게 안으로 들어오게끔 하고 가게에 들어오기 전부터 그들에게 구매의 욕구를 부여할 수 있다. 믿거나 말거나.

네덜란드에 살면서 좋아하는 것 중에 하나는 오래된 것들이 시간이 지나도 그렇게 많이 가치를 잃지 않는다는 것이다. 내가 들렸던 가게들 중에 하나는 새 의자들뿐만 아니라 중고 의자들도 팔고 있었는데, 중고인데도 불구하고 새 것과 아주 많은 가격 차이는 없다. 물론 새것이 당연히 비싸지만. 이 이야기는 가구에만 해당되는 것이 아니라 전자제품, 자동차, 그리고 대부분의 일상용품에도 적용된다. 한 제품이 작동(존재)을 하는 한, 네덜란드 사람들에겐 새 것으로 바꿀 필요성을 그다지 못느낀다. 이것은 왜 유럽사람들이 한국사람들에 비해 유행하고 있거나 최신기술(최고성능)의 제품을 받아들이는데 빠르지 않고 또한 덜 관심을 보이는 이유를 설명할 수 있는 사례다. 

tag : chair, design shop, retail design
trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/133

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



bangkok visit
thailand | 2008/10/31 13:37
User inserted image

@ near Siam Paragon at Bangkok in October 2008

tag : bangkok, thailand
trackback 0 | comment 0
trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/132

id :
password :
homepage :
  registered as secret
comment :
 



[PREV] [1][2][3][4][5] ... [14] [NEXT]
guestbook  |   admin  |   post
BLOG main image
all (137)
design story (7)
usability (8)
reflection (41)
breath (19)
publication (1)
book (2)
people (5)
museum (3)
south korea (2)
netherlands (20)
uk (12)
italy (0)
germany (3)
hong kong (4)
finland (5)
sweden (0)
norway (0)
denmark (0)
austria (3)
thailand (2)
pottery favourite dusseldorf Netherlands face flight beer dutch family shopping Lunch carnivorous happiness painting aesthetics glass coziness life graphic Restaurant relation campaign RCA guy The Netherlands seashells design brand Henri scene Austria
graphics: transportation
[droog] crystal virus: massi.. (2)
when I was little (2)
[museum] droog design (2)
find takeshima
사진에서 처럼 노동자도 디자..
11/17 - joong
와~ 이거 좋은데요
11/17 - ullll
시골에서 운전 중 폐교를 지나..
11/16 - joong
오아!!! 이런 사진은 어디서..
11/15 - ske
요즘 아주 드물게 정체불명의..
11/09 - joong